万利娱乐是真是假,处女翻译《中国早期玉器》(56)

万利娱乐是真是假,处女翻译《中国早期玉器》(56)

万利娱乐是真是假,编者按:《中国早期玉器》(early chinese jade)是欧洲最早研究玉器的专著之一,1923年在英国出版。作者——巫娜·蒲博-轩尼诗(una pope-hennessy,英国作家、历史学家)认为“任何想着手写关于玉器著作的人,都会犯错误。在推动理论发展的同时,提出的意见很可能遭到质疑。但可以欣慰的是,每一次质疑和否定都是基于新获得的事实情况,对于知识的发展始终是贡献,这正是写作、出版此书的充分理据。”

“对于知识的发展始终是贡献”,也是我们选择翻译此书的理由。此次我们邀请到美国ccr(chinese cultural relics《文物》英文版)翻译大奖获得者对此书进行正式专业的翻译,译者同时也是mla(modern language association international bibliography美国现代语言协会国际索引数据库)和aata(国际艺术品保护文献摘要)收录的美国出版期刊chinese culturalrelics的翻译团队成员。

本着尊重原著的原则,此次翻译将存疑处一一译出,其后附有译者注,如此体现知识的动态发展。

皇家射箭大会上,通常有三种靶子,远近不同,有50步、70步、90步之分。参赛者可以越过最近靶上方,看见次近靶的靶心,以此类推,每个靶心都可以一览无余,直至最远靶。如果天子参赛,他会用一种特别靶,白底熊皮心;而王子则用牛皮红心靶,大臣用虎皮或豹皮,文官用鹿皮或野猪皮猩红靶心。这种大会都会有精心准备,《仪礼》提供了详细的指南,指导如何准备乐师和安排宾客。东部阶梯的东方悬挂着磬石,这样配合管乐演奏的乐师在敲击时正好面对着西方;而和歌伴奏的磬石悬挂于西边阶梯的西方,这样敲击乐师正好面对着东方;而南方则放置大钟。更南的方位则排列多个小钟。西边则放着手鼓,伴有一些磬石配合演唱。钟的南面还有一个座鼓,鼓膜朝西。另一座鼓在西边阶梯的东方,鼓膜朝南,两个座鼓之间摆放大笛。

弓箭手从更衣帐篷三人一队出列,两人一队竞技。他们右手带着玉扳指,左手手腕上系着牛皮带。每人右手都有一只箭,左手持弓,腰部还有三支箭。弓箭手一边竞技,计分员一边以宫、商两调唱出成绩:“左边胜!”,“右边胜左!”输家被礼貌地对待,比其他人还先领到酒。胜利队伍中的年轻者负责洗酒杯,并要倒好酒,放置于酒托上。所有的弓箭对都要喝“发箭酒”。每一次这对选手都要上一步台阶,胜利者先行,“略靠右”,失败者随后,一饮而尽,并敬礼。输家先下台阶,从来人左边下去,回到帐篷,穿上外衣,最后回到自己的位置。大会结束的信号是由主持人直接到帐篷向输家宣布的,并脱去他的扳指和臂章,穿上外套。同时,箭架也撤下去,靶子卸下。